可出乎意料的是,不知什么原因,我的同桌小a给我多加了四分。于是,一个殷红的70分就这样出现在我的卷子上,看着这个在旁人看来还算不错的成绩,我的心情异常的复杂,截然不同的两种声音在我脑海中回荡:
“这个分数多不错啊!你拿回去给你爸妈看,你妈、你爸肯定会高兴的!”一个尖锐的声音响起。
“但你呢?你能高兴吗?这四分不是你的,拿着这个成绩,你的良心会不安的!”另一个低沉的声音响起。
可尖锐的声音又响起了:“放心吧,那四分是他自己想送给你的,又不是你问他拿的,天上掉下的馅饼,不捡白不捡!”
“你的良心会不安的。”“不会的。”“会的。”尖锐的声音和低沉的声音一直在争执着。
就这样,面对着卷子上那个闪闪发光的七十分,面对诚信与分数的抉择,我犹豫不决,我不知道是悄无声息地选择高分还是光明磊落地选择诚信。
一分钟过去了,二分钟,三分钟,四分钟过去了,终于,我站起身,来到老师跟前,对老师说:“老师,分数算错了”……
当我再次回到座位时,我感到心中有一种特别的快乐。因为面对选择,我选择了诚信,你呢?
每一个人一生中都会遇到各种各样的选择,往往一次选择就可以改变一个人的命运。我张开双臂,去拥抱那永远无法抹去的记忆。
那是一个令人难忘的傍晚,天空下着蒙蒙细雨,三年级的我独自一人走在回家的路上,手里拿着一份79分的英语考卷。“唉!”我长长地叹了一口气。现在我该怎么办,回家等着挨骂吗?我暗自心想。突然,“轰隆隆”,一道闪电在浩瀚的天空中划下了长长的一笔。一下子把我的思绪打断了。什么,难道老天爷也在责骂我吗?此时此刻,我的内心深处仿佛也被它刺了一下。“滴笃”,一颗泪珠竟从我的脸颊上缓缓地流下来,我哭了,我哭得是那么伤心,都怪我太粗心了。
就在这时,一个邪恶的念头从我的脑海中闪过,自己签字,妈妈就不知道了。可这个念头刚停留一会儿,我转念一想:不行,我要做个诚实的孩子,不能欺骗妈妈!此时此刻,我十分紧张,牙齿紧咬嘴唇,手攥紧拳头,豆大般的汗珠也从皮肤渗了出来。我还是说吧,但妈妈看到分数又会怎样呢?管不了那么多了,赌一把吧……我走着走着,心里却总是犹豫不决。最终,竟然还是邪恶的力量战胜了正义,因为我害怕妈妈的那种眼神。
不知不觉到了家,我看见了那满面春风的妈妈,但我依然不敢抬头直视妈妈的眼睛。我低头跑向卧室,生怕触到妈妈的那双火眼。“今天英语考得怎么样啊?”这时耳旁传来一声亲切的问话声。因为做贼心虚,我被吓了一跳。“今天…。没…没…考…”,我吱吱唔唔地说。
第二天,我胆战心惊地走进教室,生怕被老师看出来。可惜人算不如天算,好日子不长,这场谎言游戏就结束了,老师也向妈妈打了电话。我心里后悔万分。
直到今天,这段难以忘怀的回忆还令我记忆犹新。但我会用实际行动告诉大家我是个诚实的孩子。我今后一定会选择一条诚实的路走下去。
《红楼梦》“大观园试才题对额”这个情节,有人主张从欧阳修《醉翁亭记》“有亭翼然”一句中,取“翼然”二字;此名光考虑亭子,完全没考虑到水。贾政则认为“此亭压水而成”,题名“还须偏于水”,主张从“泻出于两峰之间”中拈出一个“泻”字,有人即附和题为“泻玉”;此名光考虑水,全然没有考虑到亭子。以上给匾额题的两名,或直接移用,或借鉴化用,都是只考虑了其亭的单一性,完全没有整体性,体验不出整个亭子该有氛围,故而没有通过。
贾宝玉则觉得用“沁芳”更为新雅,“沁芳”二字,有双重含义,其一,沁于芳,桥亭沁于翠柳芳花之间;其二,使芳沁,落花沁于池沼之内。点出了花木映水的佳境,把水与亭,水与花草,优雅的结合起来,相映成辉;也契合元妃省亲之事,蕴藉含蓄,思虑周全,属于当时人、当时事、当时景相映相成,于是得到了认可。
这种手法在其他文学创作中也可见,比如朱自清的《荷塘月色》,也讲了荷花,荷叶,流水,月光的相映成辉;马致远的《天净沙·秋思》,枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。景和人的相映相衬,处处都是“秋”的气息;张若虚的《春江花月夜》,江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰;空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。江流围绕花草,月光照射着开遍鲜花的树林,洲上的白沙和月色融合在一起,春,江,花,月融合成《春江花月夜》。
这样的思想,不仅仅在于文学,也在于其他美学艺术,比如画有背景和中心,有前中后景;流行歌由主歌,副歌和中段三位一体的结构;舞台表演要景,声和人合并展现。
我们影视剧、小说、诗词等常说的“氛围感”也是如此:人面桃花相映红,如果没有桃花相映,人面也就无法那么红了;照花前后镜,花面交相映,前后两面镜子里交叉出现了脸孔和花饰,相互辉映,才显得格外好看。这就是氛围感的重要性,氛围照应才有“交相映”,“相映红”。
极致美学讲究氛围上的相映成辉,做事也是如此,要多方照应,多面融合才能成极致。
一道菜,高于它的所有食材;一首旋律,高于合奏的所有音符;一本书,高于组成它的所有词语;融合之后的境界要高于其组成的部分,才是我们应该的追求,才是万物的道理。
后人批评宋诗宋词常“掉书袋”,逢诗词必有典故,常直接移用化用唐人佳句,钱钟书先生说“有唐诗作榜样是宋人的大幸,也是宋人的大不幸。看了这个好榜样,宋代诗人就学了乖,会在技巧和语言方面精益求精;同时,有了这个好榜样,他们也偷起懒来,放纵了模仿和依赖的惰性……”《红楼梦》中“翼然”“泻玉”直接“移化”欧阳公原句亦是如此,唯有如宝玉独创“沁芳”,才不是一味依赖前文和模仿前人,我辈也需懂得“移”“化”落俗套,“独创”方新雅之理。
独创如围棋妙手,绝非一蹴而就,必经“移化”“本手”,方能规避“凡手”,达“独创”妙手!
艺术境界也好,科技领域也罢,也许都要经历“移化”模仿的最初阶段,方能达到“独创”新雅,中国现代白话小说起源于鲁迅先生,鲁迅先生除对中国古典小说写法深研,还熟读外国经典小说百篇,在“移化”后立足国民劣根,深窥社会现状,以笔为刀,魑魅魍魉均无遁形,嬉笑怒骂皆成文章,如今谁不知先生以“独创”刺破现代小说文学长夜,《呐喊》《彷徨》就是最好的证明!中国现代小说在鲁迅先生手里开始,又在先生手里成熟,是先生妙手,是跃迁后的“独创”!
网络“棋盘”信息“纵横”时代,“直接移用”“借鉴化用”,只能是“凡手”频出,何时方成“独创”妙手?
网络似乎让直接移用、借鉴化用变得更为容易,前不久某著名品牌汽车小满创意广告完全“移用”网红“北大满哥”一年前视频原稿,文案相似程度令人咋舌,此次“凡手”“营销”可谓灰头土脸,但着实让我辈深感“移用”成风,“独创”得不到尊重的悲凉与无奈,反观中国高铁,虽借鉴国外技术在先,却深研独创在后,多项技术领先全球,截至目前,中国高铁“海外版图”已扩展至亚、欧、非、美等五大洲数十个国家,这才是独创在新时代的应有之义!
固守“移用”“化用”,一味求稳,求不出错,求“本手”,怎能走出“迷局”,迎来“独创”“妙手”?
曾几何时,不求有功,但求无过,明哲保身的“高情商”大行其道,正如材料中那群围在贾政身边的幕僚,口吐“翼然”“泻玉”之语真可谓点到为止,虽落俗套却也显得尽力为之,直到宝玉“沁芳”一出,才显其新雅妥帖。这与当今一些人推崇的“高情商处事”可见一斑,一味求稳,不敢出招,长此以往必然被迷局所困,本手变俗手,独创变失望!
“移”“化”落俗套,“独创”方新雅。与文艺,与科技,与个人,与家国,皆需不止于“移”“化”,援梯而上,求新雅“独创”,以“独创”开先河,以“移”“化”促“独创”方可写就属于我辈青年的字字新诗!
以上就是历届高考满分作文,历届高考满分作文10篇的全部内容,望能这篇历届高考满分作文,历届高考满分作文10篇可以帮助您解决问题,能够解决大家的实际问题是非常好学习网一直努力的方向和目标。